época pasada - traduzione in spagnolo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

época pasada - traduzione in spagnolo

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Revista Época; Época; Época (magazine); Epoca (disambiguation); EPOCA

época         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
ÉPOCA; Epoca
= era, epoch, age, period.
Ex: Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will continue in the forms now available.
Ex: The epoch of management inquiry and research has largely developed during this century, and many schools of thought have tried to formulate the underlying principles of management.
Ex: He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.
Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
----
* coche de época = vintage car.
* de época = vintage.
* de esa época = of the period.
* de la época = of the time(s), of the day.
* de la época isabelina = Elizabethan.
* de la época victoriana = Victorian.
* de + Posesivo + época = of + Posesivo + day.
* desde la época de = since the days of/when.
* desde su época = since + Posesivo + day.
* de su época = of + Posesivo + time.
* el espíritu de la época = the spirit of the times.
* en aquella época = at the time, at that time, in those days.
* en época de guerra = in time(s) of war.
* en época de paz = in peacetime, during peacetime.
* en épocas anteriores = in former times, in past eras.
* en épocas de = in times of.
* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.
* en épocas difíciles = in times of need.
* en épocas pasadas = in past ages.
* en esta época del año = around this time of year.
* en la época de posguerra = in the postwar period.
* en la misma época = contemporaneously.
* en + Posesivo + época = in + Posesivo + time.
* en una época en donde = in an age where.
* época colonial = frontier days, colonial times.
* época del año = season.
* época del celo = rutting, rutting season.
* época de lluvias = rainy season.
* época de paz = peacetime [peace time].
* época de vacaciones = holiday season.
* época dorada = glory days.
* época lluviosa = rainy season.
* época medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].
* época pasada = bygone era.
* época postcolonial = post-colonial times.
* épocas anteriores = earlier times.
* época universitaria = school days.
* época victoriana, la = Victorian Era, the.
* esa época ya pasó hace tiempo = that time is long past.
* Inglaterra de la época victoriana = Victorian England.
* la época de Algo = in season.
* novela de época = period novel.
* posterior a la época esclavista = post-slavery.
* primera época, la = early days, the.
* que hace época = epoch-making.
* que hizo época = epochal.
* ser una buena época = be a good time.
* tendencia de la época, la = trend of the times, the.
* típico de la época = olde quaynte.
época         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
ÉPOCA; Epoca
n. period, age, era; season; lesson; length of time
época         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
ÉPOCA; Epoca
period
age
epoch
time
season
tide
era
de época: vintage

Definizione

época

Wikipedia

Epoca
Esempi dal corpus di testo per época pasada
1. Vencido por medio siglo de abandono, las ruinas de su hermosa fachada ecléctica son testimonio de una época pasada y también de la historia contemporánea de Cuba.
2. Los personajes y las cosas de una época pasada regresaron ayer a su lugar de origen como si el tiempo hiciera un guiño y aboliera sus leyes.
3. A través de la literatura yo los llevo a una época pasada totalitaria y a una sociedad de la posguerra, donde todo estaba en ruinas, y no sólo la casa sino también los seres humanos.